Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
Electricity
Bank
Politics
Automobile.
Technical
Ecology
Computer
Translate German Arabic خاص بالتزايد
German
Arabic
related Results
-
wachsen (v.) , {wuchs ; gewachsen}more ...
-
steigen (v.) , {stieg ; gestiegen}more ...
-
تَزَايُدٌ [ج. تزايدات]more ...
-
sich steigern (v.)more ...
-
تَزَايُدٌ [ج. تزايدات]more ...
- more ...
-
تزايُد {قانون}more ...
-
تَزَايُدٌ {كهرباء}more ...
-
auflaufen (v.) , {lief auf / auflief ; aufgelaufen}, {bank}تَزَايَدَ {بنوك}more ...
-
تزايُد {قانون}more ...
-
تَزَايُدٌ [ج. تزايدات]more ...
-
sich vermehren (v.)more ...
-
sich verstärken (v.)more ...
-
تَزَايُدٌ [ج. تزايدات]more ...
-
تَزَايُدٌ [ج. تزايدات]more ...
-
تزايد العنف {سياسة}more ...
-
weiterwachsen (v.)more ...
-
steigende Abgase Pl., {Auto.}تزايد الإنبعاثات {سيارات}more ...
-
تزايد الضغط {تقنية}more ...
-
مؤشر تزايد الحمأة {بيئة}more ...
-
تزايُد الماء الأرضيّ {بيئة}more ...
- more ...
- more ...
-
تزايد من جانب الخادم {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
-
betreffend (adj.)more ...
-
exklusiv (adj.) , [exklusiver ; am exklusivsten ]more ...
-
bezüglich (adv.)more ...
-
خط خاص {كمبيوتر}more ...
Examples
-
Besonders beunruhigend ist, dass seit der militärischen Intervention der Coalition against Terrorism im Herbst 2001 der Mohnanbau in Afghanistan kontinuierlich zunahm.ومما يدعو للقلق بشكل خاص هو التزايد المضطرد لزراعة الأفيون في أفغانستان منذ التدخل العسكري للتحالف ضد الإرهاب في خريف عام 2001.
-
In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.ومما ينطوي على دلالة خاصة في هذا المجال تزايد تأنيث الفقر وتفاوت إمكانيات البنات في الحصول على التعليم.
-
in Bekräftigung dessen, dass Altern und Behinderung eine doppelte Herausforderung darstellen und dass ältere Menschen spezielle gesundheitliche Bedürfnisse haben, die angesichts der steigenden Lebenserwartung und der wachsenden Zahl älterer Frauen besonderer Aufmerksamkeit und weiterer Erforschung bedürfen,وإذ تؤكد التحدي المزدوج الذي يمثله التقدم في السن والعجز، وإذ تؤكد أيضا أن للمسنين احتياجات صحية خاصة، وأنه مع تزايد معدل العمر المتوقع وارتفاع عدد المسنات باتت الشواغل الصحية للمسنين تتطلب عناية خاصة ومزيدا من البحث،
-
In Anbetracht der zunehmenden operativen Rolle, die dem Sekretariat bei der Friedenssicherung, der Gewährung humanitärer Hilfe und dem Wiederaufbau nach Konflikten zukommt, ist dies besonders wichtig;وهذا يتسم بأهمية خاصة بفعل تزايد الدور الذي تقوم به الأمانة العامة في عمليات حفظ السلام وتقديم المساعدة الإنسانية وعمليات إعادة البناء في فترة ما بعد الصراع؛
-
in Bekräftigung dessen, dass Altern und Behinderung eine doppelte Herausforderung darstellen, dass ältere Menschen spezielle gesundheitliche Bedürfnisse haben und dass angesichts der steigenden Lebenserwartung und der wachsenden Zahl älterer Frauen ihre Gesundheitsanliegen besonderer Aufmerksamkeit und weiterer Erforschung bedürfen,وإذ تؤكد التحدي المزدوج الذي يمثله التقدم في السن والعجز، وإذ تؤكد أيضا أن للمسنين احتياجات صحية خاصة، وأنه مع تزايد معدل العمر المتوقع وارتفاع عدد المسنَّات باتت الشواغل الصحية للمسنين تتطلب عناية خاصة ومزيدا من البحث،
-
In der Eurozone sind ein aufgeblähter Wohlfahrtsstaat, vorallem für die rasch wachsende Bevölkerungsgruppe der Rentner undder durch die Finanzkrise ausgelöste Wirtschaftsabschwung die Schlüsselkomponenten des strukturellen Schuldenproblems.في منطقة اليورو يُعَد نظام الرعاية الاجتماعية المتضخم،وخاصة مع تزايد أعداد المتقاعدين بسرعة كبيرة والتباطؤ الاقتصاديالناتج عن الأزمة المالية، من العناصر الرئيسية في مشكلة الديونالبنيوية.
-
Doch während der Euro seit seiner Einführung internationalan Gewicht gewonnen hat – insbesondere was seine Nutzung auf den Finanzmärkten betrifft –, ist schwer vorstellbar, dass er den Dollar in absehbarer Zukunft als vorherrschende Reservewährungablöst.ولكن رغم أن الدور الدولي الذي يلعبه اليورو ـ استخدامه فيالأسواق المالية بصورة خاصة ـ قد تزايد منذ استخدامه لأول مرة، إلاأنه من الصعب أن يستولى على مكانة الدولار باعتباره العملة الاحتياطيةالمهيمنة في المستقبل المنظور.